龍太郎 さんのプロフィールshA 的 BLOgフォトブログリストその他 ![]() | ヘルプ |
|
|
shA 的 BLOgこのBLOGは主に個人的に自由に使っており、テーマはございません!日常生活を通して感じた事や身の回りのことを綴ったものです。これらを通して新たな発見、また発展がある時は素晴らしいことです。気に入った事やダメだし等ある場合は是非書き込んで言ってください!(知的財産の侵害、また人種的な差別、また暴言や悪口、プロパガンダなどの書き込みがあった場合は速やかに削除する) ホラー映画「Dairy of the dead」を観にいきました!
どうも、こんにちは。
バンコクに住んでいるshaです。
昨日、Paragonというバンコクの大型ショッピングセンターにある映画館に
「Dairy of the dead」を観にいきました。
感想は、It was so glosでした。
ストーリーとしては、ジェイソン・クリードという欧米人が
あるホラー映画「Dead of the Dead」というタイトルのものを
撮影してたときに事件は起こってしまった。
彼はどんな状況になっても必死でカメラを回し続け、現在起こっている状況を
伝えるために仲間さえも危険にさらしながらカメラを手放さない。
彼が伝えたいものは何なのか。
撮影としては、非常に新感覚の撮影になっていて、
本当にハンドメイド感があります。
特に手の込んだメイクやゾンビの斬新な動き等
見所は沢山あります。また、有名俳優は出ていないので
俳優・女優の力ではなく、脚本・撮影・それぞれのキャスティング等
本来あるべき映画監督の腕の見せ所を除かせた作品だった。
ストーリーは、バイオハザードの1を思い浮かべてくれればいいと思います。
とにかくゾンビが出てきて、それにかまれたり引っかかれたりすると感染し
ゾンビが繁殖していきます。
そして、最終的には仲間までもゾンビ化し、彼らの手を彼らの仲間を射止めて
しまう。
そんな悲惨な中でもジェイソンはカメラを止めないのはなぜなのか!!
私達に問いかけたかったものとは、今起こっていることをそのままありのまま映し
それを伝える、これがそれが解決策につながるかもしれないという
かれの信念と情熱が描いたストーリーである。
現在も情報というのは、コントロールされており真実を掴み取るのには
非常に困難だ。しかし、誰かがこうやって真実を伝えれるような仕組みは
有効である。最後に彼は、インターネット上で動画や情報を簡単にアップロードできる
ことについても非常に危険性を訴えている場面がある。
若いときに海外で働くことの意味・・・どうも。こんにちは。
私は、タイランドの首都バンコクで働いている若造です。
ところで、最近若い人が日本以外で働きたいというケースが多く感じます。
私自身日本で正社員として働いたことはないのですが、よくお聞きするのが、日本で働くと寿命を削っているとか、自分の時間が持てないとか、
でも、仕事の厳しさ、ノウハウなどを身に着けるのはいいところとか色々聞きます。
みなさんは日本で働くことにポジティブですか?それともネガティブですか?
そもそも私は、なぜ海外で働いているかといいますと、大きく分けて2つあります。
まず一つは、語学面です。
語学というのは、若ければ若いほど身につきやすいといわれています。
なので、普通に日本で就職して、語学を五感フルに使って習得するのは、難しいと感じました。
特に、TOEICなどのテストでいい点をとるようにするというのではなく、どちらかというと
実践で使える語力を習得したかったのです。
二つ目には、色々な海外の人たちと一緒に働き、生活したかったことです。
国には国の文化、習慣、言語などがあります。
そういった新しい文化に触れることで、また違った考え方が出来るようにしたかったのです。
特に、これからはビジネスをする上でも、生活していく上でも多角的にものごとを考えなければ
ならない時代です。
日本はおそらく人口も減少していますので、これから外国人労働者を受け入れなければならない。
そのときに、今からそれらに対応できるDNAを植え付けておく必要があると思ったのです。
要は、いかにいい経験をするかということにつきると思います。
苦い、悪い経験についてもいつかそれを学習し、成功へ導く糧になるかもしれません。
社会人なんて、無茶したところで会社くびぐらいですむ世界です。
昔なんて、組織にはむかうようなことをすれば、本当に首を飛ばされるような世界もあったと
思います。それに比べれば今はそれ程挑戦するときも覚悟はいらないのかもしれません。
最後に、挑戦という言葉をあげてきましたが、それを実行に移すには、アクションを起こさなければなりません。
要は考えていることを、実際に行動へ移すということです。
まずは、一歩踏み出すことから始めることが重要ですね。 一日一言いい話いかにすぐれた才能があっても、
健康を損なってしまっては十分な仕事もできず、 その才能もいかされないまま終わってしまいます。 では健康であるために必要なことは何かというと 栄養であるとか、休養とかいろいろあるが、特に大切なのは心の持ち方です。 命をかけるというほどの熱意を持って仕事に打ち込んでいる人は 少々忙しくても疲れもせず、病気もしないものです。 松下幸之助
No matter how someone has good talent, if they lost their health,
they cannot accomplish their job. Their talent won't be utilized.
After all, what is important things to be healthly are like getting a nutrition,
taking a rest, particularly having a strong sprit.
These are those who work at the risk of their life.
They won't be tired and get sick in a busy time.
take precautions against getting sick 病気にならないように用心する US nflationUS Federal Reserve chairman Ben Bernanke has said the inflation outlook for the country is "highly uncertain". And he said that rising prices, coupled with the effects of the credit crunch, had given the US economy a battering. (引き締め、逼迫)Crungh,Battering(株の暴落) Mr Bernanke, speaking to a Kansas City Federal Reserve Bank conference in Jackson Hole, Wyoming, said Fed policy makers had to preserve price stability. US prices rose by 5.6% in the year to July, the fastest inflation rate since 1991, recent figures showed.Preserve(保存する、保護する) Inflation watch Mr Bernanke told delegates at the high-profile economics conference that there had been "some improved functioning in some markets". However, he said that "the financial storm that reached gale force" around this time last year "has not yet subsided, and its effects on the broader economy are becoming apparent in the form of softening economic activity and rising unemployment". There were some positives though, as Mr Bernanke pointed out that declines in commodity prices and stability in the dollar were encouraging signs. The Fed, he said, would monitor the situation closely and "act as necessary" to make sure that inflation did not get out of hand. Meanwhile, investment guru Warren Buffett said that stocks are "more attractive" than a year ago. Regulation Much of Mr Bernanke's speech addressed the need for the US financial system to be more resilient to future economic shocks. Resilient(弾力性のある、回復力のある) assess(評価する、見積もる、判断する、査定する)assess improvement(改善を評価する)assess in accurate detail(正確かつ詳細に評価する) He suggested that regulators in future should assess the health of the entire financial system, rather than the condition of individual banks, Wall Street investment firms or other financial companies - as is the case at present. "Such an approach would appear well justified as our financial system has become less bank-centred," he said. "Some caution is in order, however, as this more comprehensive approach would be technically demanding and possibly very costly both for the regulators and the firms they supervise," he added. The statement came amid renewed concerns over the financial health of Fannie Mae and Freddie Mac, which own or back more than half of all US mortgages. Their share prices have fallen this week amid new rumours that the pair are to be the subject of a government bailout. (脱出、救済、緊急援助) Inflation surpasses 12% in India.Inflation has risen above 12% in India despite government efforts to tighten monetary policy. Annual consumer prices rose by 12.01% in the week ending 26 July, a fresh 13-year high, up from 11.98% the week before - according to official figures. Successive interest rate rises in recent months have done little to quell inflation, driven higher by escalating food and commodity prices. Economists warned inflation would rise further before easing next year. quell(鎮める) 'Apprehension' (不安・検挙) Double-digit(2桁の) inflation poses a threat to India's rapid economic progress with government fuel subsidies(正常に戻る、治まる、通常のレベルよりも落ちる) - designed to cushion people from the impact of rising prices - putting increased pressure on public finances.
Inflation was below(以下で) 5% a year ago but many economists believe it will peak at close to 14% later this year. Three interest rate rises since July - which has pushed borrowing costs up by one and a quarter percentage points - have had little impact. Critics of government policy say the rate hikes have done nothing to address the source of inflationary pressures and, instead, are threatening companies' growth prospects. "Tightening credit in three consecutive(連続的な・継続的な) quarters have not helped in lowering inflation," said Amit Mitra, secretary general of the Federation of Indian Chambers of Commerce and Industry. "If this kind of strict monetary policy is followed further, we are apprehensive," he added. Although prices are expected to rise further in the short term, India's central bank believes the slowing global economy and the falling oil price will eventually impact on inflation, bringing it down below 10% next spring. Oil prices slip to seven-week lowOil prices have tumbled to seven-week lows amid concerns that the slowing US economy will weaken demand. tumble(下落) amid(~の最中に、に囲まれて) assess(算定する、評価する、査定する) US sweet, light crude fell $2.23 to settle at $123.26 a barrel - more than $20 off their peak earlier in July, when prices reached a record $147.27. Brent crude in London also fell, dropping $1.92 to $124.52. The oil market has been volatile as traders assess whether there will be enough supply to meet demand, with some predicting further price falls. Analysts at Lehman Brothers predict oil prices could drop below $100 by the end of the first quarter of 2009. But others are sceptical. (疑問を抱く、懐疑的である)skeptical about(~に疑問を抱く、懐疑的である) sample; skeptical about the legitimacy of him.(彼の正当性を疑う) "Nothing in the fundamental drivers has changed," said Harry Tchilinguirian, an oil analyst at BNP Paribas. Volatile market Since last September, traders have been betting that the need for oil from economies, such as China, would continue to power the demand for oil. Earlier this month, the International Monetary Fund (IMF) upgraded its economic forecasts for these countries. At the same time, tensions between politically unstable oil-producing nations and the West sparked fears that supply would be constrained. The weakening US currency has also encouraged investors to switch into commodities, which have been seen as a more attractive investment as the US economy falters. A slight rebound in the dollar after a smaller-than-expected decline in new housing sales helped to give oil prices some relief, analysts said. commodity(商品、一次産品、農産物)commodity consumed(消費財)
経済入門編1物価上昇
インフレの分類
1:ディマンド・プル・インフレーション・・・需要増加によるインフレ
2:コスト・プッシュ・インフレーション・・・原価高等によるインフレ
GDP(Gross Domestic Production)
ポイント:売上高マイナス原材料が、付加価値計算の基本コンセプト
:付加価値が源泉となり、人件費・光熱費・賃借料などに配分される
所得格差
ジニ係数・・・所得が完全に平等に分配されている場合に比べて、どれだけ所得の分配が
偏っているかを数値で表したもの
2008年2月25日、財務省から「国債及び借入金並びに政府褒章債務現在高」という
タイトルで国の借金と債務保証高を発表
838兆0050億円
国民一人あたり656万円
FF金利の「FF」は、「フェデラル・ファンド」の略
アメリカの連邦準備加盟銀行は、中央銀行である連邦準備銀行に預金残高の一定割合を預け入れることが義務付けられています。
もしも資金額が不足している時などには、余裕のある銀行から短期市場で資金調達しますが、そのさいにかかる金利のことをフェデラル・ファンド金利(FF金利・FFレート)というのです。 日本におけるコール市場の金利に相当するものですね Golf CompetitionGolf
Yesterday, I paticipated in Golf competition in our company. It was not player.
It was as a camera man.
I was very suprised couse never taken a photos such as this situation.
But it was president's order, so I just had to do it.
Morning of playig golf is quite early and there are lot of sttufs to prepare.
My boss came to pick me up and went to the golf place called Loyal Lake Side which
was very famous in Thailand.
When playing golf, usually it comes to a cady to take our golf drivers. today I was a person as a camera man.
But cady and mini car were prepared for me and the competition started.
First of all, I took the picture which everyone gathered to one place.
They have 5 groups and each person got each oponents.
These teams was devided into Thai and Japanese.
Everyone's driver shots were quite nice, so it was a good start.
We had 18 courses they had 3per , 4per and 5per.
What is the nicest angle is to take a picture from player's back in per 3.
I can take whole player's shot and their distination flag.
Probably I took these photos more than 100 picture.
Patar shots was also nice atracted me.
When shotting the pater, everyone think well and predict the way to the hole.
Sometimes they were nervious but when got the hole, gave me a lot of smiles.
In this space , I can feel like there were 2 conponent tension and concentration.
It came to the ends, everyone looked very tired.
But they have each situation someone got continued the nice game and other people already lost in advance.
This game started from 11am and ended to 17pm.
Of course next was dinner and to be continued to midnight.....
タタグループ インド自動車タタ自動車(タタモーターズ)とは、インド国内で第二位のシェア(国産車としては首位)を誇る、インド最大の自動車メーカーです。同社の属する「タタグループ」は、金融や不動産、鉄鋼、食品、通信など、あらゆる分野に進出している、インド最大の財閥グループです。
インドの自動車普及率は約 1%に過ぎません(2005年段階)。経済成長と共に国民の所得も大幅に増加していくので、将来的には世界一有望な自動車市場だといえます。トヨタやホンダ、BMWやルノーなど、世界の大手自動車メーカーが次々とこの国に進出していることからも、その将来性の高さが裏打ちされています。 タタ自動車では、国内シェアを伸ばす目的で「ワンラックカープロジェクト」を進めています。これは、ワンラック(10万ルピー=約25万円)で購入できる、格安の小型車を生産・販売して、国内シェアを一気に奪おうという狙いなようです。インドでは、一般向けの乗用車は小型車(コンパクトカー)が主流で、約8割が小型車です。しかもその過半数のシェアを日本のスズキが占めているという現状です。 このシェアを何とか奪い取ろうというのが、タタ自動車の仕掛けるワンラックカープロジェクトです。トヨタやホンダやBMWなどは、中国市場と同様に高級車の販売に特化した販売戦略を取っているため、コンパクトカー市場でスズキに対抗できるのはタタ自動車以外にありえないのが現状です。成功すれば、一気にシェアを奪い取れる一大プロジェクトだといえます。 一部では「25万円という安値で自動車を販売したら、利益が上げられるのか?」という疑問の声も挙がっています。しかし、たとえこのワンラックカープロジェクトで利益を上げられたかったとしても、タタ自動車は大した痛手を被らないだろうと考えられます。そもそもこのプロジェクトは、利益を上げることを目的としたわけでなく、市場シェアを奪うことで会社のブランドイメージを上げる、広告塔としてのプロジェクトだと考えるのが妥当だからです。 何よりインドでは、2006年からトラックの過剰積載規制が開始されました。皆さんもテレビで見たことがあると思いますが、インドを始めとする途上国では、明らかに積載量オーバーで走っている自動車・トラックが町にあふれています。その為、安全面を考慮して積載量の規制を設けることとなったのです。 この為、トラックの需要が大幅に拡大することは確実です。トラック部門でも大きなシェアを持つタタ自動車にとっては、業績拡大の大きなプラス材料になると言われています。日本の自動車メーカーも、軽自動車やコンパクトカーはあくまでシェア獲得目的や広告塔として見ており、利幅の大きい高級車で利益を上げているのが一般的です。そういった意味では、タタモーターズの(広告塔としての)ワンラックカープロジェクトも、業績拡大を目指す上で極めてまっとうな企業戦略だと言えます。ライバルとなるスズキがどういった戦略を取るのかも見ものです。 インドの会社はM&Aに優れている。よって今回のジャガーの買収で、経営をうまくマネジメントできる可能性は高い。 AccesibilityPartnership between the site and AbilityNet
The Web is a new website which aims to help our audience with the tools and understanding which will
enable them to make the most of the world-wide web.
The site provides advice and help to all those people who would benefit from making changes to their
browser, operating system, or computer to be able to view the new site and the rest of the web in a more
accessible way.
The site also provides a guide to getting the most of the accessibility features that the site new media
are increasingly putting into the site.
The site has been developed and maintaining through a partnership between the site and ability net
a leading uk computing and desability(=obstacle) cahrity.
It is based on ability net's original my computer, my way site.
|
|
|||||||||||||||||
|
|